1rus

fb you od

Традиционный день Овсепяновской поэзии в с. Эштия PDF Печать E-mail
Новости

A129 сентября 2018 года, в селе Эштия Ниноцминдского района, отметили традиционный день Овсепяновской поэзии. С 1997 года по сей день, этот прекрасный повод в селе Эштия манит к себе руководителей района, друзей поэта Виктора Овсепяна, родных, и множество гостей из Тбилиси и Еревана. В церкви Сурб Аствацацин Катогике села Эштия провели всеобщую молитву во главе с духовным пастырем, достопочтенным отцом Антоном Антоняном, а также достопочтенными отцами Епархии Армянской Апостольской Святой 42924778 2144899748908175 6271184329888497664 nЦеркви в Грузии, Татевом Марукяном и Армашем Погосяном. Еще раз вспомнили и воодушевили всех, кто продолжает оставаться друзьями Виктора Овсепяна, продолжает поддерживать дом поэта и сохранять литературно-культурное наследие.
Затем присутствующие посетили дом-музей поэта, где их встретили супруга Виктора Овсепяна – Тереза и сын – Саак Овсепян, профессор Мюнхенского   нейрохирургического и биологического исследовательского университета. Дочь поэта, руководительница центра «Дом Ованеса Туманяна» Епархии ААЦ в Грузии, рассказала о большой любви Овсепа Овакимовича, который сбежал из Карса в Карин, а затем из Карина в Джавахети, которая и послужила началом создания истории Овсепяновской династии. Она рассказала о большом литературном наследии поэта 42950826 2144899408908209 2099292508621111296 nи ненапечатанных до сих пор произведениях, в частности «Нане, нане, дай огня» - детская книга, которая будет издана в ноябре.
В одном из залов, внимание гостей было уделено литературному наследию, графическим работам и подлинникам картин, письмам Виктора Овсепяна друзьям и их письма  поэту. Отдельно была представлена рукопись книги Нарека, разрисованная Овсепом Овакимовичем, а также книга молитв бабушки Хазо, по бокам которой до сих пор остались и видны следы пальцев бабушки и внука. В одном из отделов зала представлена книга грузинского классика Терентия Гранели, чьи стихи перевел на армянский язык Виктор Овсепян, с Овсепяновскими иллюстрациями к переводу. В другой части зала представлен роман-подлинник книги «Потерянный Эдем, или откуда начинается река Аракс», рассказывающий о 42958252 2144899832241500 7942099566365507584 nпереселенцах из вилайета Карин.
После музея присутствующие посетили Овсепяновское родовое святое место Сурб Геворг Еракня, где возложили цветы к могиле Виктора Овсепяна, похороненного рядом со своими предками. Духовные отцы провели здесь панихиду.
Младшая дочь Виктора Овсепяна, директор №1 общественной школы Эштия, Берник Овсепян, представила интересный уголок, посвященный Виктору Овсепяну. Ученики прочли и спели произведения поэта, написанные для детей. Школа носит имя поэта Виктора Овсепяна.
А днем было уже многолюдно в клубе села Эштия. По поводу праздника в с. Эштия прибыли депутат парламента Грузии Энзел Мкоян, мэр города Ниноцминда Анивард Мосоян, председатель Сакребуло Смбат Кюрегян, представители администрации, культурных, общественных, 42969344 2144899565574860 1681240806008029184 nобразовательных структур районов Ниноцминда и Ахалкалаки.
Присутствующим слово благословения Главы Епархии, Его Преосвященства Епископа Вазгена Мирзаханяна, передал духовный отец Татев Марукян. На мероприятии выступили председатель Союза армянских писателей в Грузии «Вернатун» Жора Снхчян, поэт-переводчик Гиви Шахназар, литературовед, кандидат филологических наук Норайр Казарян (Ереван, РА), директор школы имени Монте Мелконяна села Зорак Араратского района, Тигран Бабаханян.
С большой концертной программой выступили ансамбли песни и танца Дома культуры города Ниноцминда и села Эштия, а также своим неповторимым выступлением праздник украсил известный певец из Эштия Армен Мкоян.
После прекрасного концерта и гостеприимного угощения, участники мероприятия расстались друг с другом, с надеждой увидеться в следующем году в этом же месте, на празднике, посвященном дню Овсепяновской поэзии.

Armenian (Հայերեն)Georgian (ქართული)English (United Kingdom)Russian (Русский)