1rus

fb you od

ПУТНИК ВЕЧНОСТИ – СВЯТОЙ ЭЧМИАДЗИН PDF Печать E-mail
Статьи

Old Etchmiadzin 

(Страница из истории миссионерской деятельности армян в Индии)


В духовной и культурной жизни армянского народа важная роль возлагалась на «нвираков» - посланников Первопрестольного Святого Эчмиадзина. Этот факт был обусловлен исключительной ролью Святого Эчмиадзина в сохранении нации, как символа национального и духовного единства армянского народа. Сие духовное единство выражалось в послании, раз в семь лет, Святого мира рассеянному по всему миру армянству из Святого Эчмидзина, которое, будучи печатью таинства миропомазания, одновременно воспринималось как национальная печать армян. Каждый армянин, помазанный во время крещения Святым миром, словно невидимым лучом связан со Святым Эчмиадзином и Арменией. Как пишет епископ Карапет Тер-Мкртчян, один из выдающихся теологов Армянской Церкви начала XX века: «Святое миро – это самый крепкий и самый прочный припой, соединяющий живущих по всему миру армян. Святое миро очищает наши души божественной силой и открывает нам путь в Царство Небесное.»1

Историк 17-го века Аракел Даврижеци пишет о Святом Эчмиадзине, как о коллективном символе сокровенных святынь Армении, и о распространяемом оттуда Святом мире: «В Армении находятся могилы их отцов и предков, монастыри и храмы, в которых расположены гробницы святых, и в частности Первопрестольный Святой Эчмиадзин, где хранится десница Св. Григория Просветителя, которой освящается Святое Миро, и оттуда Эчмиадзинское Святое Миро распространяется среди армян по всему миру, где бы они ни проживали. Именно поэтому весь армянский народ подчиняется Первопрестольному Святому Эчмиадзину и Католикосу, резиденция которого там находится.»2

Раз в семь лет, посланники Первопрестола (по-армянски «нвирак») отвозили освященное Миро из Святого Эчмиадзнина в разные епархии Армянской Церкви, в том числе и в самые отдалённые. Духовных лиц, везущих с собой Святое миро, называли «нвирак» потому, что они покидали Святой Эчмиадзин, рассказывали армянам в диаспоре о сокровенных святынях Армении и распространяли священный дар – Святое миро, а после в тех епархиях, где они бывали, собирали добровольные приношения – духовные дары Первопрестолу. Таким образом, посланники как дарили, так и получали подарки.

В написанном в 18-м веке Уставе «О посланниках Первопрестольного Святого Эчмиадзина»3 12 пунктами определены полномочия и обязанности посланников. 3-ий пункт Устава гласит: «В обязанности посланника входит рассказывать о благосостоянии и существовании Матери света – Святого Эчмиадзина всем тем, кто спросит, движимый любовью к родителю, и раздавать Святое миро, которое являет собой чистейшее молоко непорочного небесного материнства, дар родителя своим чадам.»

В следующем пункте сказано, что посланники, в первую очередь, должны с благодарностью принять «дары и приношения, которые наш любящий и набожный армянский народ преподнесет в знак сыновней любви и преданности своему порожденному светом родителю - Первопрестольному Святому Эчмиадзину».

Чем более отдаленными были армянские общины, тем меньше была связь с родиной, и раз в семь лет навещающие епархию посланники вместе с Патриаршими посланиями и Святым миром привозили священный дух Родины, рассказывая об Армении и принося духовное утешение ее чадам, живущим вдали от родной земли.

Армянская община в Индии принадлежала к числу подобных отдаленных общин, куда посланники добирались с большим трудом, в основном морским путем, отплывая из Басры (Ирак), и достигали Индии, пересекая Индийский океан.

На этом пути они подвергались опасности нападения пиратов в волнах бушующей стихии, однако бесстрашно двигались вперед, дабы как можно скорее донести благословение Святого Эчмиадзина и Святое миро до далекой армянской общины в Индии.

Епископ Ованес Понтаци был одним из посланников Первопрестола, который прошел подобный нелегкий путь.

20 января 1762 года, согласно вверенному маршруту, он вместе со своими спутниками отплывает из Басры в Индию. После сорокадневного плавания они попадают в портовый город Сурат, Индия. Завершив миссионерскую работу в местной армянской общине, в апреле они отплывают в Калькутту. Морское путешествие длилось шестьдесят дней. По описанию епископа Ованеса Понтаци, на подступах к Калькутте, когда стала виднеться суша и корабль «был на таком же расстоянии от суши, как Ереван от Святого Эчмиадзина, поднялась сильная буря». Следует отметить, что для духовного лица, временно покинувшего родину, расстояние между духовным центром и политическим центром армян становится единицой измерения – своеобразной армянской величиной.

В бушующем море корабль начинает крениться, волны бросают его из стороны в сторону. Пассажиры пытаются выбраться с тонущего корабля, сев на спасательные шлюпки или хватаясь за бревна от судна в надежде, что океанские волны вынесут их на берег, и так они спасутся.

Епископ Ованес несколько дней не покидает тонущий корабль, который разносит на части. Уцепившись за деревянную доску вместе со своими спутниками епископ достигает берега и чудесным образом спасается. Оказавшись на берегу, они молятся и возносят хвалу Богу.

Во время кораблекрушения сундук миссионера, епископские одежды, Патриаршее послание и несколько книг утонули в море.

Посланник сильно горевал о потере, однако свирепствующие волны чудесным образом выносят на берег сосуд со Святым миром, и посланник его находит, что становится для него второй большой радостью после спасения. Как он сам описывает, чудесное обнаружение Святого мира произошло следующим образом: «Мы вышли из моря два дня спустя после поста по случаю праздника Преображения Господа нашего Иисуса Христа, во вторник, утром на рассвете, и когда мы шли вдоль берега, благодаря чуду, сотворенному Богом, мы неожиданно нашли Святое миро в сосуде, целым и невредимым, сосуд был повязан лентой и скреплен печатью. Мы его обнаружили таким же нетронутым, каким он был до начала шторма, я не могу передать словами наш восторг в то мгновенье. В том сундуке было несколько книг, не считая одежды и других предметов, однако ничего из вышеуказанного не вынесло на берег и не было найдено. Мы нашли только Святое миро» и, обретя его, они радостные и восторженные покинули берег.4

Шторм отдалил путников от Калькутты и выбросил их на берег необитаемого острова, вдоль которого они бродили несколько дней в поисках жилища и людей. Много испытаний повстречалось им на этом пути. Однажды ночью из ближнего леса вышел лев и разорвал на куски несколько человек, переживших кораблекрушение. Тем, кто спаслись чудом, пришлось по ночам взбираться на деревья, чтобы избежать нападения хищников.

Каждый день подвергаясь разным опасностям, они полуголодные шли вперед, пока не встретили проходивший мимо них британский военный отряд.

Епископ Ованес Понтаци, посланник Первопрестола, в письме от 15 января 1763 года из г. Сайдабада, Бенгалия, пишет о пережитых опасностях. В конце своего описательного письма, адресованного Католикосу Акопу V Шамахеци, он говорит, что лишь отчасти рассказал о трудностях и испытаниях, которые он пережил, дабы не утомить Его Святейшество долгим повествованием.

В конце письма говорится, что пишет он в Среду, во время поста по случаю праздника Св. Саркиса, называя себя недостойным посланником Святого Эчмиадзина и непутевым слугой Его Святейшества.

Таким образом, преодолевая большие трудности, посланники Святого Эчмиадзина приносили далеко живущим от родины армянам благословение и Святое миро из Первопрестольного Святого Эчмиадзина, становясь «живым» связующим звеном между Первопрестолом и армянами диаспоры.

  1.  Епископ Карапет Тер-Мкртчян, Освящение Святого мира, Св. Эчмиадзин, 1912 г., стр. 5.
  2. Аракел Даврижеци, глава из Истории XVII в., труд Г. Аракеляна, Ереван, стр. 161.
  3. Сборник трудов по истории Армении, книга 3-я, Тифлис, 1894, стр. 808-824.
  4. «Приключения посланника в Индии», «Цагик», Константинополь, 1904, № 5.

Архимандрит Хорен Оганесян

Armenian (Հայերեն)Georgian (ქართული)English (United Kingdom)Russian (Русский)