1rus

fb you od

Встреча с американским армянином, известным литературоведом Овсепом Налбандяном PDF Печать E-mail

hovseph Nalbandyan

По инициативе общественной литературно-культурной организации «Камурдж» и по приглашению поэтессы и председателя общественной организации Анаит Бостанджян, в Тбилиси несколько дней находился американский армянин, известный литературовед, библиограф, переводчик (переводит с английского и арабского на армянский - и наоборот), публицист, энергичный народный, культурный, общественный деятель – Овсеп Налбандян.

Hесколько дней назад – 6-го октября, в образовательно-культурном и молодежном центре «Айартун» Епархии ААЦ в Грузии состоялась его первая встреча с армянской общественностью Тбилиси. День был символичным, тем более, что город отмечал свой традиционный праздник – Тбилисобу, и визит почетного гостя из далеких Соединенных Штатов Америки в столицу Грузии как гостю, так и хозяевам, казалось, еще лучше показал многовековую характерную черту радушия и гостеприимства Тбилиси.

Вечер, который прошел в зале им. Галуста Гюльбенкяна центра «Айартун», открыл координатор центра Левон Чидилян, представив повестку дня. Зал минутой молчания почтил память похороненного днем ранее Тбилисского армянина, архивариуса, культурного деятеля Саргиса Дарчиняна.

После слово было предоставлено г-же Бостанджян, которая была ведущей вечера. Она представила биографию и общую картину деятельности Овсепа Налбандяна, подчеркнула роль Налбандяна в американской армянской (Калифорнийской) литературе, преимущественно в области книгоиздания, подчеркнула значительную роль основанной Налбандяном в 2005 году серии книг «Овсеп и Каролина Налбандян», в течение последних 10 лет около 15, в существовании объемных и значительных книг, изданных как в Америке, так и в Армении, в особенности отметив собранный, отредактированный и изданный Налбандяном в 2012 году сборник «Армянский язык» и представленный во время вечера, посвященный 1650-летию со дня рождения Месропа Маштоца высокохудожественный сборник «Восхитительный Месроп Маштоц» (2013г.), объемом в 688 страниц.

«Налбандян родился в 1958 году в Сирийском городе Алеппо. Высшее филологическое образование получил в ЕГУ, имеет степень магистра. Почти 30 лет работал педагогом в армянских публичных и воскресных школах Алеппо, Александрии (Египет) и Лос-Анджелоса. После посвятил себя книге и издательскому делу, эту сферу считает неотъемлемой частью своей жизни, основой своей сущности и деятельности, целью своей жизни, и он готов внести даже свою последнюю лепту ради рождения и распространения книги, а себя считает преданным наследником Месропа Маштоца, который обязан служить армянской письменности и литературе, армянскому Сокровищу»,- сказала г-жа Бостанджян, добавив при этом, что серия книг «Овсеп и Каролина Налбандян» - это собранные и изданные при его поддержке 15 приемных детей большого объема, один лучше другого по художеству, содержанию и ценности, как в учебно-познавательном, так и идеологическом плане. И самое главное: 5500 экземпляров из них подарено 1762 публичным школам Армении, Диаспоры и Арцаха. И мы сегодня счастливы и горды тем, что приняли в нашем городе истинного и преданного сына армянского народа, что видим его среди нас, беседуем с ним, и учимся у него многому.»

Стихотворение Овсепа Налбандяна, посвященное Месропу Маштоцу, из представленной книги прочла ученица 104-ой школы Лиза Торосян, после чего многие из собравшихся в зале задали вопросы Налбандяну касательно: армянских книг и школ Америки, критериев, способствующих национальной самобытности, в современную эпоху, полную различных вызовов, проблем благотворительной деятельности, взаимоотношений Америки и Армении, языка и культуры, эмиграции и иммиграции, армяно-грузинских взаимосвязей и целого ряда важных современных проблем.

Овсеп Налбандян дал исчерпывающие, подробные и убедительные ответы на все вопросы, по возможности с разных углов представив описание армянского населения Лос-Анделоса. Он подчеркнул роль отредактированных и изданных им 6 томов энциклопедии «Луйс» в нашей духовной жизни, упомянув важность участия национальных благодетелей в издании книг и, в особенности, в деле их распространении, поощряя их принять более активное участие в деле сохранения книги в разных частях Диаспоры. «Книга – свет нашей души, книга – ключ к знаниям, книга – школа жизни, наш хлеб насущный, пища для нашей души», - отметил он. Налбандян поблагодарил Епархию ААЦ в Грузии в лице Епископа Вазгена Мирзаханяна, как и центр «Айартун», г-жу Бостанджян за организацию такой интересной встречи. Он подарил центру «Айартун» свой сборник «Восхитительный Месроп Маштоц».

Добавим, что для встречи с нашим американским соотечественником, который в рамках своего визита в Армению в связи с презентацией книги «Восхитительный Месроп Маштоц» в авторитетных культурных учреждениях Еревана (ЕГУ, МУЕ, Министерство Диаспоры ...) также прибыл в Тбилиси, в центре «Айартун» собрались представители различных слоев общества.

Здесь были: Советник президента Грузии, редактор газеты «Врастан» («Грузия») Ван Байбуртян, духовные лица Епархии ААЦ в Грузии – священник Манук Зейналян и дьякон Геворг Антонян, поэт и переводчик Гиви Шахназари, известный бизнесмен Самвел Агекян, писатели, художники, музыканты, педагоги...

Вечер прошел в форме вопроса и ответа, в интересной, дружественной и теплой обстановке, в условиях взаимопознания как для гостя, так и для хозяев.

Анаит Бостанджян  

Armenian (Հայերեն)Georgian (ქართული)English (United Kingdom)Russian (Русский)